.eat, drink and...


8.23.2010

韓国のシャンプー: mise en scene Damage


 


新しい国に引越して困ることの1つに、ヘアケア製品の選択がある。シカゴに引っ越したときも、そしてパリに移り住んだときも、何種類もシャンプー・リンス・トリートメントetc. を試したっけ。シカゴには10年住んだけれど、結局「これ!」というお気に入りのシャンプーは見つからなくて、日本に帰ったときに持ち帰ったりしていた。

そしてまたソウルで新しいヘアケア製品を探すことに。スーパーのシャンプー売り場には色々なシャンプーがありすぎて、どれがいいのだか韓国語が読めない私は途方に暮れるばかり。そして呆然と立ち尽くしている私にすぐに寄ってくる店員さんたち...

「#%*#*#^&%*$@$*%^*%*〜〜!!!」
「・・・・・・sorry, I don't speak Korean...」
「アー、イルボン!(日本人)」

この会話、何度繰り返したことか(笑)。

店員さんたちから逃げるようにじっくり選ぶことも出来ずに買ったのが、シャンプー・コンディショナーのセットで11,000ウォンのセールになっていたこの、mise en scene, Damage。シャンプー、コンディショナーの区別も分からず辞書で調べて使い始めて1週間、シャンプーはダメージ仕様だからかあまり泡立たないのが少し気になるけれど、コンディショナーがなかなか良くて洗い心地は確かにしっとり。次回は他の商品を試すつもりだけれど、リピもあり、かな。

夏の陽射しでダメージを受けた髪にいいお勧めシャンプーをご存知の方、教えて頂けると嬉しいです☆

ブログランキングに参加しています。
にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ

8 comments:

  1. こんにちは。
    わかりますー!シャンプー問題!!
    私も今回一時帰国で帰る直前まで、まさにjunebugさん状態で悩んでいました。
    今は、意外にもトレジョシャンプーがお気に入りです☆
    近所に日本語ペラペラ韓国人の友達がいるので、オススメシャンプー聞いておきますね♪
    また何か疑問あったら是非ブログに書いて下さい!(あ、メール下さってもいいです)
    私、お役に立てるかもです☆

    ReplyDelete
  2. トルメッケヘジュセヨ!(あまり辛くしないで下さい~)
    と言います。
    http://www.koreakaiwa.com/talk/shop_restaurant.shtml

    ここに大抵の初級の会話があります。
    平仮名表記で一応こんな風にいうとあるので!

    pizza Hut どこで入ったかな?結構そこらじゅうにありますよ。ランチだと約500円くらいでサラダ・バーつきのミニミニ
    Pizza が食べられましたよ~。

    ReplyDelete
  3. こんにちは〜!お久しぶりです。
    ソウルでの生活、徐々にエンジンかかってきた頃でしょうか?
    韓国語、友人がいるので勉強しようかと思った事がありますが、何故かやる気が起きず、遊びに行った時は彼女に頼りっぱなしで、全然覚えられませんでした^^;
    でも、徐々に覚えてトリリンガル?!
    本場のスンドゥブ↓おいしそうですね〜。
    私も大好きです☆

    シャンプーは、どこに行っても問題ですよね。
    私も、やっぱり今は日本製使ってます☆
    上のシャンプーのパッケージ、資生堂のTSUBAKIにちょっと似てる?!
    (今、私はTSUBAKI使ってるので^^;)

    ReplyDelete
  4. 日向夏さん、
    TJシャンプーですか!それは私も使ったことがないです。
    もっと早く知りたかったな〜(笑)。
    次回は「呂」(韓国語で何と読むのでしょう??)のシャンプーを
    試してみたいと思っています。
    小さいボトルがあれば色々試せるのですが、韓国のシャンプーは
    どれも大ボトルなのでリスクが高いです。
    疑問だらけの日々です。今後色々とお世話になります!(笑)

    ReplyDelete
  5. トルメッケヘジュセヨ!ですか。。長いなー覚えられない(笑)。
    これはメモに書いて持ち歩くしかないですね。
    ピザハットにサラダバーがあるんですね。
    アメリカにはないですよね?
    サラダバーつきのミニミニピザ!Sounds so good!!!
    これは街を歩いているときに目をこらしていないと。。

    ReplyDelete
  6. yokoさん、お久しぶり!
    覚えていて下さったのですね〜、嬉しいです!
    ソウルでの生活、テンション高過ぎて疲労が出てきた頃です(苦笑)。
    いやー、パリに住んでいたときも目指せトリリンガル!
    だったのですが、あっという間に挫折しました。
    その後も中国語をやってみたり。。でも全然×。
    どうやら語学の才能がゼロのようなんです、残念ながら。
    でもせっかくの機会なので、韓国語も学んでみたいです!

    私もこのシャンプーを見た時、ん?TSUBAKI?と思いました。
    日本の製品に似せたもの、多いですよ。
    私はAsienceを使っていましたよ。

    ReplyDelete
  7. またまたこんにちは(^-^;)
    韓国人の友達に、シャンプーの事聞いてみました☆
    とりあえず今使っておられるシャンプーは、“ミジャンセン”と読むそうです。
    韓国ではかなり人気で有名なシャンプーをゲットされたようですよ☆
    オススメを聞いてみたんですが、友達は半分日本人のような韓国人なので、韓国でも日本のTSUBAKIを使っていたそうです(^^;)
    ちょうど今夜、その友達が韓国に帰るので、オススメ探してみるよー♪と言ってくれました。
    なので、また情報入ったらお知らせしますね☆
    友達の実家もソウルなので、どこで買えるかも聞いておきますね(^^)v
    では、長々と何度も失礼しました(汗)

    ReplyDelete
  8. 日向夏さん、
    ”ミジャンセン”、確かにどこでも見かけるんですよー。
    一番ポピュラーな物を選んじゃったのかも??
    でも今のところ結構気に入ってるんですよ。
    香りもクセがないですし、きしきし感も無いし、安いし(笑)。
    韓国で日本のTSUBAKIですか!
    お友達はどこで購入されたんでしょう、私もTSUBAKが
    使いたいですー!
    情報、ありがとうございます☆

    ReplyDelete